| 1. | It ' s all so dim i can ' t really remember a thing 都很模糊了,我一件事都记不起来了 |
| 2. | " oh , lots . but it s so dim , now . “噢,多着呢,不过现在记不大清楚了。 ” |
| 3. | To martin the future did not seem so dim 未来在马丁面前并不太暗淡。 |
| 4. | The pics are so dim . leather scabbard is old . post some clearer . if it ' s true , good appearance it is 图片太模糊了,刀形差不多,皮鞘有些年头。上点清楚的图吧。如果是真的的话品相可真不错。 |
| 5. | Many a man has fallen in love with a girl in a light so dim he would not have chosen a suit by it 来翻,也就是说男人在灯光昏暗得连衣服都挑选不了的情况下就爱上了女人。似乎跟结婚没有关系呀。 |
| 6. | Now the eyes of israel were so dim from age that he could not see . then joseph brought them close to him , and he kissed them and embraced them 创48 : 10以色列年纪老迈、眼睛昏花、不能看见、约瑟领他们到他跟前、他就和他们亲嘴、抱著他们。 |
| 7. | Never in the field of action have events seemed so harshly to dwarf personalities . rarely in history have brutal factors so dominated thought or has such a widespread individual virtue found so dim a collective focus 从来没有过对矮个子有如此严厉的行动,历史上也几乎没有或从未见过有如此残酷和暗淡。 |
| 8. | He would fain have continued , but his knees trembled , and his heart beat so violently , and his sight became so dim , that he was forced to pause . this feeling lasted but for a moment 他很想继续干下去,但他的两条腿直发抖,他的心也跳得很厉害,他的眼睛也有些模糊了,因此他不得不暂时停下来,这种感觉只停留了一会儿。 |
| 9. | This promise poorly pacified her : but time was more potent ; and though still at intervals she inquired of her father when linton would return , before she did see him again his features had waxed so dim in her memory that she did not recognize him 这个诺言很难使她平静下来但是时间却更有力虽然有时候她还问她父亲说林敦什么时候回来,但在她真的再看见他之前,他的容貌已在她的记忆里变得很模糊,以致见面时也不认识了。 |
| 10. | His attention was roused , i saw , for his eyes rained down tears among the ashes , and he drew his breath in suffocating sighs . i stared full at him , and laughed scornfully . the clouded windows of hell flashed a moment towards me ; the fiend which usually looked out , however , was so dimmed and drowned that i did not fear to hazard another sound of derision 我看见他的注意力被唤醒了,因为他的眼泪顺着睫毛直淌,在哽咽的叹息中抽泣着,我死盯着他,轻蔑地大笑,那阴云密布的地狱之窗他的眼睛冲我闪了一下无论如何,那平时看上去像个恶魔的人竟如此惨淡消沉,所以我冒昧地又发出了一声嘲笑。 |